Японский закон об авторском праве-Academic Kids

В Японии авторское право делится на два: авторские права и смежные праваОбратите внимание, что в Японии нет единой концепции авторского права. Другими словами, авторское право является коллективным термином. В то время как в основном закон об авторском праве похож на те в другие страны, есть некоторые тонкие различия. Концепция общественного достояния в Японии является спорной.

Поскольку в Японском законе об авторском праве нет концепции общественного достояния, даже несмотря на то, что материалы являются общественным достоянием, могут быть некоторые ограничения.

одна система компенсации для цифрового частного Recording5. два права на сообщение для общественности (публичное сообщение)5.

три управления авторскими правами бизнес Law5. 5 Право на представление японское авторское право защищает все произведения,"в которых мысли или чувства выражаются творческим образом и которые входят в литературную, научную, художественную или музыкальную область".

Закон автоматически предусматривает следующие права без необходимости официального декларирования или регистрации. В отличие от моральных прав, экономические права могут свободно передаваться или уступаться. Если автор передает свои экономические права другому, то держатель экономических прав становится"авторским правом держатель, но автор сохраняет авторство."Соседние права"относятся к правам исполнителей, вещателей и других лиц, которые не являются авторами произведений, но играют важную роль в их передаче общественности. Исполнители, как правило, имеют два непередаваемых моральных права: авторство или контроль над тем, как они названы в связи с работой, и честность, или контроль над изменением исполнения таким образом, что это нанесет ущерб репутации исполнителя. Живые исполнители имеют передаваемые экономические права на фиксацию (контроль над записью), предоставление доступа (контроль над публикацией в интерактивных средствах массовой информации, таких как интернет) и распространение (контроль за распространением по проводам или по трансляции). Фиксированные ауральные исполнители имеют передаваемые экономические права фиксации и предоставления, а также передачи права собственности и аренды. Они также могут требовать вознаграждения, если их работа транслируется или распространяется по проводам.

Производители фонограмм имеют те же экономические права, что и закреплены слуховые исполнители, но не имеют никаких моральных прав.

Вещатели и проводные диффузоры имеют передаваемые экономические права на фиксацию, воспроизведение, предоставление и ретрансляцию.

Телевизионные вещатели также имеют право контролировать фотосъемку своих передач. Если для публичного воспроизведения произведения используется одно из вышеуказанных исключений, то лицо, воспроизводящее произведение, должно указать его источник. Работы, созданные человеком под его собственным именем или известным псевдонимом, охраняются в течение пятидесяти лет после смерти человека. Работы, написанные анонимно или под неизвестным псевдонимом, охраняются в течение пятидесяти лет после публикации. Кинематографические произведения, а также произведения, созданные корпорациями, где автор или авторы неизвестны, охраняются в течение семидесяти лет после публикации (или семидесяти лет после создания, если произведение не опубликовано). Работы, написанные или переданные жителям союзников до заключения Сан-Францисского мирного договора обеспечили некоторую длительную защиту законом об освобождении. Это продление компенсирует незащищенный период Второй Мировой Войны и зависит от страны автора или правообладателя в военное время.

Продление обычно на 3, 794 дней (включая Австралию, Канаду, Францию, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты), но некоторые страны ратифицировали позже и имеют более продолжительное военное время (самый длинный 4, 413 дней для Ливана).

В 1992 году была введена система компенсации для цифровой частной записи. Согласно этой системе, те, кто делает цифровые звуковые или визуальные записи для личного использования, должны выплатить компенсацию владельцам авторских прав. Эта компенсация заранее добавляется к ценам на указанное цифровое записывающее оборудование и указанные носители (Japan Copyright 2001, seventeen ibid. Эта компенсация собрана и распределена Сарой (общество по управлению вознаграждением за запись аудио дома) и САРВХ (общество по управлению вознаграждением для видео-домашней записи). На самом деле, пользователь данного оборудования и носителя должен платить своего рода плату или так называемую"компенсацию"за то, что они могут использовать описанные материалы для копирования произведений, охраняемых авторским правом. Общественное достояние не находится под прямой угрозой, но косвенным образом становится сложнее (дороже) воспроизводить произведения для личного использования. В 1997 году японский закон Об авторском праве был обновлен, с тем чтобы расширить охват права автора на сообщение для общественности (учрежденного в 1986 году под названием"права на вещание и передачу по проводам") до стадии передачи.

Объектами права на сообщение для общественности являются деятельность по подключению сервера к сети и деятельность по передаче (Fujiwara 1999, 98).

Закон Об авторском праве определяет понятия публичной передачи (закон Об авторском праве, пункт первый статьи 2 (7-2) и интерактивной передачи (закон Об авторском праве, пункт первый статьи 2 (9-4)).

Средства публичной передачи (в простыми словами) передача радиосвязи или провод-радиосвязи предназначенной для сразу приема публикой.

Для того, чтобы иметь дело с новым контекстом интернета, (уже существующая) концепция интерактивной передачи (веб-сайты, видео по запросу и т.д.) сделал теоретический шаг и в настоящее время считается проживающим под публичной передачей (помимо распространения проводов и вещания) (Japan Copyright Office 2001, 30).

Интерактивная передача означает"публичную передачу, осуществляемую автоматически в ответ на запрос общественности"(см. В ответ на щелчок мышью по гиперссылке).

Помимо определений обоих понятий, статья двадцать третья (1)Закона Об авторском праве предусматривает, что"(t) автор имеет исключительное право на публичную передачу своего произведения (включая передачу своего произведения в случае интерактивной передачи)".

Мы можем рассматривать это как расширение права публичной передачи авторы на предыдущем этапе передачи (в наличии)и даже говорят о праве на передачу, которое выходит за рамки договора ВОИС по авторскому праву. Кроме того, в целях соблюдения Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам, исполнителям и производителям фонограмм было также предоставлено право на передачу. Сфера здесь особенно регулировать интернет-вещание живых выступлений. На первый взгляд следует сказать, что закон был адаптирован к новым возможностям, которые предоставляет интернет-загрузка контента на сервер и доступ к контексту посредством гиперссылок. Действительно, по мере того, как разница между одновременными и не-одновременными приемами исчезает (японский мультимедийный отчет, кажется, имеет смысл расширить право на публичную передачу авторов и на стадию передачи (читай:"загрузка контента на сервер, который доступен общественности"). Но с другой стороны, когда мы смотрим на это с точки зрения общественное достояние, более широкий охват концепции коммуникации с общественностью означает большое ограничение охвата этого общественного достояния. Однако на данном этапе я хотел бы сказать, что это не дискурс против защиты авторских прав. В самом деле, во многих случаях он, кажется, работает как система и создает стимул для производства.

Мы должны только осознавать, что нынешние преобразования в законодательстве, касающемся прав интеллектуальной собственности, - в Японии и других странах - идут очень быстро и, похоже, не учитывают всех аспектов истории и не помнят о самой основной цели авторского права,"способствовать развитию культуры".

три закона Об управлении авторским правом в ноябре 2000 года был принят закон Об управлении авторским правом. Его основная цель заключается в содействии созданию новых предприятий по управлению авторским правом, с тем чтобы"реагировать на развитие цифровых технологий и сетей связи"(Japan Copyright Office 2001, 27). Означало вот правильные системы оформления, из которых я объясню риски в разделе 5, когда речь идет о коде. В целом можно сказать, что этот закон будет способствовать подъему бизнеса по управлению авторским правом и, возможно, создаст дальнейшее ограничение доступа к общественному достоянию. Как заявило японское Управление по авторскому праву, право на передачу права собственности было создано в 1999 году в целях обогащения прав авторов. Это означает, что авторы, исполнители и производители фонограмм могут осуществить свое право на передачу права собственности на оригинал или копии произведения при первой законной передаче.

После этого право будет аннулировано (Japan Copyright Office 2001, 32).

Это новое решение можно рассматривать как вклад в недавнее укрепление автор-центрированных режимов. Еще одним аспектом поправки 1999 года к японскому закону Об авторском праве является так называемое расширение права на представление. Раньше это право было предоставлено только кинематографическому произведению (Япония Copyright Office 2001, 32). После внесения поправки она была распространена на все виды произведений и в то же время, в точности как право передачи права собственности, подтверждая"важность"понятия автора.